Borges’in efsanevi Babil Kitaplığı tekrar raflarda
Borges’in efsanevi Babil Kitaplığı tekrar raflarda
Abone olİSTANBUL (CİHAN)- Latin Amerika edebiyatının dev ismi Jorge Luis
Borges’in hazırladığı Babil Kitaplığı serisi yeniden Türk okurlarla
buluştu. Gerçeküstü edebiyatın en başarılı örneklerini barındıran
ve Kırmızı Kedi Yayınevi’nden çıkacak 30 kitaplık seri, yeni basım
sırasında gözden geçirilirken bazı kitaplarsa yeniden çevrildi.
Babil Kitaplığı, dün raflarda yerini aldı.
Borges’in kendi tercihine göre bütün dünyadan seçtiği 28 kitabın
yanı sıra kendi hikâyelerinin bulunduğu iki kitabı da kapsayan
Babil Kitaplığı, okurlarıyla buluştu. Gerçeküstü edebiyatın en
önemli serisi olarak kabul edilen Babil Kitaplığı, dün raflarda
yerini aldı.
İlk yayımlandığı günden beri hayranlıkla izlenen bu dizi, adını
Borges’in bir hikâyesinden alıyor. Borges’in 25 Ağustos 1983 ve
Diğer Öyküler adlı kitabıyla açılış yapılacağını belirten Kırmızı
Kedi Yayınevi Genel Yayın Yönetmeni İlknur Özdemir, Babil
Kitaplığı’na hazırlık süreci ve okura kazandırılması hakkında
şunları ifade etti: “Babil dizisi, yeni tasarımları, elden geçmiş
çeviri ve önsözleriyle bundan böyle Kırmızı Kedi’de. Çoğu kitabının
baskısı tükenmiş olan bu diziyi yeniden Türkiye’deki okurlarıyla
buluşturmaktan dolayı çok mutluyuz. Açılış kitabımız olan '25
Ağustos ve Diğer Öyküler’de Türk okurlara bir de sürpriz var. Enis
Batur’un kaleminden Borges’i okuyoruz önsözde. 'Kültür pusulasının
dört yönüne de hâkimdi sınırsız birikimiyle, Babil imgesini bunca
benimsemesi boşuna sayılmazdı: Kendi kütüphanesini de, hazırladığı
yayın dizisini de o değerlerle yoğurmuştu.' diyor Batur, Borges
için. Ayrıca kitapta Borges’in bir dönem asistanlığını da yapan
hayat arkadaşı Maria Ester Vasquez’e verdiği, Borges’in dünyasını
tanımamız ve anlamamız adına büyük önem taşıyan bir söyleşi de yer
alıyor. Tüm seriyi kapsayan en devrimsel değişikliğinse kitap kapak
tasarımları olduğunu söylemeliyiz. Kitaplar bu kez modern bir
tasarımla okuyucuya sunuluyor.
İlk kitapla aynı anda yayımlanacak ikinci kitap ise Leon Bloy’un
Sevimsiz Öyküler’i. Işık Ergüden çevirisiyle yayımlanan kitap için
Borges’in kaleme aldığı detaylı önsöz, Bloy’un nasıl bir yazar
olduğu ve önemini kanıtlar nitelikte. 'Bloy, okuyucunun ruhsal
durumuna göre çekilmez ya da harika sayılabilecek benzersiz bir
üslup geliştirmiştir. Her iki durumda da yazın sanatının en canlı
üsluplarından biridir bu…'"
Borges’in hiç yayımlanmamış eseri Rüyalar Kitabı da yolda. Dizinin
kapanışının da bir Borges kitabıyla yapılacağını belirten Özdemir,
bu kitabın daha önce Türkçede yayımlanmamış Rüyalar Kitabı olduğunu
söyledi. Bir kısmının yeniden çevrildiği serinin 2017 sonunda
tamamlanması planlanıyor.
CİHAN